Our interpreting team consists of qualified professionals with proven experience and total commitment to the responsible fulfilment of their duties: faithfully transmitting messages between two languages.
Interpreters always work from a foreign language (source language) into their native language (target language). However, some interpreters have such an in-depth command of a given foreign language that they can also consider it to be a target language. In any case, they must be fully conversant in the target language in order to guarantee high standards of professional efficiency. This is why it is essential that you tell us what language combinations you will require during your event.
Although our interpreters have extensive general knowledge, they do need certain information to enable them to prepare their service in advance. This means that they need to be informed beforehand of the timetable for the event, who the speakers will be and what languages they speak. Additionally, any and all documentation which will be used during the presentation should be made available to the interpreters so that they can analyse and familiarise themselves with the relevant vocabulary.
Interpreters are selected on the basis of their proximity to the venue and their experience in the subject matter of the event, thus ensuring the best value for money.