Há mais de 22 anos, a nossa diretora Marta Aragão lançou mãos à obra e reuniu a melhor equipa possível para fornecer aos nossos clientes os serviços de tradução autenticada de que precisam e ajudar empresas e marcas a transpor fronteiras, oceanos e barreiras culturais na divulgação das suas mensagens. Apesar de não ter sido um feito fácil, ela construiu uma equipa de sonho e deu-lhe um nome tão único como o seu leque de competências: Inpokulis.
Mas quem são as pessoas por detrás da equipa multidisciplinar desta empresa de tradução?
- Um grupo de gestores de projeto qualificados e habituados a trabalhar com projetos como o seu e que, portanto, sabem exatamente como os abordar.
- Linguistas e revisores escolhidos a dedo por serem altamente qualificados e por estarem armados com um profundo conhecimento cultural e competências na indústria – são profissionais que jamais deixaram de aprofundar conhecimentos nas suas áreas de especialidade.
- Marketeers a transbordar de ideias e propostas que, sem dúvida, o vão surpreender.
- Designers dedicados e criativos munidos dos melhores softwares no mercado.
- Copywriters que veem as palavras como a sua argila, esculpindo-as e talhando-as até ficarem perfeitas, antes de as exporem ao mundo inteiro.
Ao longo de todo este tempo no mercado da tradução aprendemos a fazer as perguntas certas, e a sugerir as abordagens mais coerentes e as ferramentas mais eficientes para implementar processos simples, do princípio até ao fim. O que é que isto quer dizer? Que não tem de se preocupar com qualquer detalhe – a Inpokulis irá informá-lo do que precisa, e depois só tem de nos entregar o seu pedido e voltar a concentrar-se no que quer que seja que requeira a sua atenção.
Como funcionam os nossos serviços de tradução profissional?
- Primeiro passo: contacte-nos. Envie-nos o texto que precisa de ser traduzido e/ou uma descrição do que precisa através do email ou do formulário de contacto no nosso site. Está à procura de uma tradução jurídica ou médica? Serviços de interpretação? Precisa de serviços de localização para o seu site ou de tradução certificada de documentos? Agora é o momento certo para nos dizer.
- Estamos sempre prontos para mergulhar num projeto novo, pelo que pode estar descansado porque responderemos o mais depressa possível.
- Provavelmente teremos mais perguntas para lhe fazer sobre si e/ou o seu negócio, de forma a melhor compreender exatamente do que precisa. Só então poderemos apresentar-lhe uma solução linguística personalizada que vá de encontro ao que procura.
- E depois? Depois, facultamos um orçamento discriminado por serviço para que saiba exatamente o que está a contratar.
- Assim que aprove o orçamento, a nossa equipa lança-se uma vez mais, pesquisando, criando e moldando as suas línguas de chegada para que possam corresponder aos seus objetivos.
Quer contar uma piada? Partilhar uma história marcante? Usar linguagem técnica que articule com precisão a sua mensagem? A nossa empresa de tradução tem um variado leque de competências que lhes permite trabalhar com qualquer projeto que tenha na manga.
Está preparado para pôr tudo em movimento, mas ainda se sente um pouco perdido? É justamente para isso que cá estamos, e quanto mais cedo nos contactar, mais rapidamente podemos garantir que está no caminho no certo, sem marcha-atrás, retrocessos nem manobras dispendiosas.
Qualificações? Comprováveis.
Confidencialidade? Evidentemente.
Certificado de tradução? Os nossos serviços de tradução são certificados pela ISO 17100, uma norma internacional da indústria que atesta a credibilidade do nosso trabalho.
Bem informados? A nossa diretora integra as direções da EUATC, da Eulogia e de outras associações de tradução prestigiadas, pelo que dizer que “estamos sempre bem informados sobre a indústria da tradução” não é nenhum exagero.
De grande abrangência? A nossa rede de empresas-irmãs tem escritórios em 17 países.
Criativos? Leia o que temos para dizer e como o dizemos. Escrever e traduzir de forma criativa está-nos no sangue, e o nosso ganha-pão é sermos originais nas nossas abordagens.