Estratégia de Marketing de Conteúdo: pronto para começar

marketing content

O marketing de conteúdo é um tópico muito falado nos últimos anos, juntamente com a UX (experiência de utilizador), conteúdos SEO, interface do utilizador, e uma série de outras expressões. Quer estes termos lhe pareçam familiares, quer soem como um jargão técnico que lhe da vontade de desaparecer a correr, a verdade é que são […]

Como a localização funciona na prática

1

Pequeno-almoço. Algo tão simples, mas o que significa para si? Uma fatia de pão torrado ou cereais? Salsichas ou pastéis? Noodles de frango ou pão com fiambre? Um prato de queijo ou pão naan com manteiga?   Vamos dizer o óbvio: as línguas variam de país para país. Mas, às vezes, traduzir palavras literalmente não […]

Como poupar tempo e dinheiro com MTPE

2

Em primeiro lugar, o que queremos dizer com MTPE? Em termos simples, MTPE ou Machine Translation Post-Editing, refere-se à pós-edição, ou seja, às correções humanas dos erros feitos por ferramentas de tradução automática. “Mas espere lá, então se o meu texto vai ser trabalhado por um tradutor automático, porque vos tenho de pagar por este […]

Quanto custa a tradução de documentos?

Translation cost

Como com qualquer outro serviço que pretenda contratar, é essencial avaliar os custos e o que está incluído no preço. Com a tradução certificada não é diferente, e quer precise de traduzir uma só certidão de nascimento ou um processo inteiro, garantimos que identificaremos com rigor o que precisa, para que saiba exatamente o que […]

Quais são os custos de um projeto com recurso à pós-edição de tradução automática?

3

O serviço de MTPE, ou machine translation post-editing, é um serviço relativamente abrangente, pelo que vamos discriminá-lo para o ajudar a ter uma melhor ideia dos preços que praticamos. Abrangente? Sim, porque no que diz respeito à revisão e edição do output de uma tradução automática, há inúmeras formas de proceder e diferentes níveis de […]

Como poupar tempo com o DTP Multilingue

4

Como poupar tempo com o DTP Multilingue O DTP – Desktop Publishing – é uma forma de arte – uma que frequentemente comparamos à jardinagem (apesar de não o dizermos frequentemente em voz alta). Se comparar ambos, verá que têm imenso em comum. Há a visão global, a aparência geral do local enquanto passeia, com […]

Como a interpretação remota o pode ajudar na era pós-pandémica?

5

Habitualmente, os intérpretes são vistos em filmes e séries em reuniões de negócio, mas os serviços de interpretação não se restringem a esta modalidade, e com a tecnologia que atualmente temos ao nosso dispor, as possibilidades são infinitas. Quer saber que tipos de serviços de interpretação existem, e qual é o que melhor se adequa […]

SEO Multilingue – como conseguir visibilidade internacional para o seu negócio

6

Seguiu todos os passos: contratou um designer, um programador e um copywriter para produção de conteúdos e artigos, que juntos produziram o website perfeito, um que comunica perfeitamente a sua mensagem e tem uma boa aparência visual. Por outras palavras, é exatamente o que queria. Fantástico!   Pesquisa de palavras-chave Agora vem o passo seguinte: […]